Suddenly the count saw his wife's groom galloping at all speed.
Improvvisamente il Conte vide arrivare al galoppo il cosacco della Contessa.
To end up as nobody's groom...
Per mettere fine a questo sposo di nessuna...
I said that my granddad's name on his grave was written Johann Ditie, and that he'd been a lord s groom.
Dissi che il nome scritto sulla tomba di mio nonno era Johann Ditie, e che era stato lo stalliere di un Signore.
Excuse me, we need to speak with Mr. Ed's groom?
Scusate, dobbiamo parlare con lo stalliere del Mister Ed?
Sounds like a doctor to me. Annie Oakley is a doctor, and she was the victim's groom, but she wasn't the only doctor at the convention.
Annie Oakley e' un dottore, e lei era la stalliera della vittima, ma non era l'unico dottore alla convention.
And what's his name, who was put down in his drawers, asleep, at the Gate of Damascus; don't you see him! And the Sultan's Groom turned upside-down by the Genii; there he is upon his head!
E come si chiama quello che fu messo a dormire in mutande alla porta di Damasco? Non lo vedete? E il servitore del Sultano messo a testa in giù dai Geni; eccolo là, piantato sulla testa!
Mrs Henshaw had it from her sister's husband's groom.
La signora Henshaw l'ha preso dallo stalliere del marito di sua sorella.
Do they need to see for the first time their own niece's groom on the day of the wedding?
Devono vedere per la prima volta il proprio nipote il giorno delle nozze?
Just as one would have one's groom break in a new horse... so it is with my lady's lovers and me.
Come lo stalliere che addestra il nuovo cavallo... cosi' e' il rapporto tra gli amanti di Madama Lucrezia e me.
1.9057278633118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?